ภาพและคน

บทสัมภาษณ์ช่างภาพชื่อดัง Hajime Kamiiisaka (2): เคล็ดลับจากมืออาชีพ

ช่างภาพมืออาชีพ Kamiiisaka ได้รับความเชื่อถืออย่างสูงจากบรรดาศิลปินป๊อบชาวญี่ปุ่น เช่น Momoiro Clover Z, Kyary Pamyu Pamyu และ AKB48 ที่สาวกวัฒนธรรมเจป๊อบทั้งหลายคงจะคุ้นเคยกันดี ในตอนที่ 2 ของบทสัมภาษณ์นี้ Kamiiisaka บอกเล่าข้อมูลเบื้องลึกเบื้องหลังบางส่วนเกี่ยวกับสิ่งที่ช่วยให้เขาเป็นมือหนึ่งในฐานะช่างภาพมืออาชีพ

เมื่อถามถึงเคล็ดลับที่ทำให้เขายังคงยืนอยู่แถวหน้ามาอย่างยาวนานในฐานะช่างภาพอิสระ Kamiiisaka ตอบว่าเขาเพียงทำสิ่งที่ต้องทำแค่นั้นเอง ในตอนที่ 2 Kamiiisaka พูดคุยอย่างกระตือรือร้นเกี่ยวกับเรื่องต่างๆ ที่เขาเอาใจใส่ในฐานะมืออาชีพ เช่น การสำรวจรอบสถานที่ที่จะถ่ายภาพ ตลอดจนการจัดการกับอุปกรณ์

สำหรับตอนที่ 1 ของบทสัมภาษณ์นี้ โปรดคลิกที่ลิงก์ด้านล่าง:
บทสัมภาษณ์ช่างภาพชื่อดัง Hajime Kamiiisaka (1): จากผู้บริหารค่ายเพลงสู่ช่างภาพมืออาชีพ

 

ให้ความสำคัญเสมอกับการทำงานอย่างเหมาะสม

- คุณเอาใจใส่เรื่องอะไรบ้างเมื่อทำงานในฐานะช่างภาพ

Kamiiisaka: ผมให้ความสำคัญมากกับการดูแลสุขภาพตัวเอง การถ่ายภาพดีๆ ทำได้ยากเวลาที่สุขภาพของคุณแย่ ถ้าคุณเป็นหวัดและเกิดไปถ่ายภาพไม่ได้ ก็ไม่มีใครทำงานแทนคุณ สิ่งสำคัญอีกอย่างคือ ต้องเข้านอนแต่หัวค่ำในคืนก่อนถ่ายภาพ ซึ่งใครๆ อาจรู้กันดีอยู่แล้ว แต่เรื่องพวกนี้ก็มีความสำคัญ
นอกจากนี้ ผมยังพยายามอย่างเต็มที่เพื่อเข้าไปในสถานที่จัดงานแต่เนิ่นๆ เพราะการตรวจสอบสภาพแสงและบรรยากาศเป็นเรื่องสำคัญมาก แน่นอนว่าเวลาถ่ายภาพพอร์ตเทรต คุณก็จำเป็นต้องหาข้อมูลเพิ่มเติมด้วย เพื่อทำความเข้าใจว่าตัวแบบของคุณเป็นคนอย่างไร อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญอีกอย่างคือ ความสามารถในการอ่านสถานการณ์ในระหว่างการถ่ายภาพจริง ผมจะสร้างสภาพแวดล้อมให้เหมาะกับบุคลิกเฉพาะของตัวแบบแต่ละคน

ป๊อบไอดอล Ai Shinozaki/ ภาพโดย Hajime Kamiiisaka

 

- การเตรียมตัวล่วงหน้าและการสร้างสภาพแวดล้อมดูเหมือนมีความสำคัญมาก

Kamiiisaka: ใช่...ถูกต้องเลย เตรียมอุปกรณ์ของคุณให้เหมาะสมล่วงหน้าหนึ่งวันเสมอ เพราะอุปกรณ์ที่คุณจำเป็นต้องใช้จะแตกต่างกันไปตามหัวข้อของการถ่าย ไม่ว่าจะเป็นภาพงานคอนเสิร์ต ภาพบุคคล หรือภาพโฆษณา พอนึกถึงข้อนี้ ผมจะพกแบตเตอรี่ การ์ดหน่วยความจำ เลนส์ที่จำเป็น และตัวกล้องไว้ในกระเป๋าตามนั้น และผมยังนำกล้องสำรองติดไปด้วยเสมอ ยกตัวอย่างเช่น เวลาถ่ายภาพพอร์ตเทรตของคนดัง คุณมักจะมีเวลาแค่ 10-15 นาที ถ้ามีเหตุไม่คาดฝันใดๆ เกิดขึ้น คุณจำเป็นต้องสามารถจัดการกับปัญหานั้นได้ทันที เพื่อให้ถ่ายภาพเสร็จทันเวลาที่กำหนด นั่นก็เพราะว่า คนดังเหล่านี้มักจะต้องมุ่งหน้าไปถ่ายภาพหรือให้สัมภาษณ์ที่อื่นทันทีหลังจากนั้น

- ดังนั้น ช่วงเวลานั้นจึงสามารถทำให้การถ่ายภาพสำเร็จหรือล้มเหลวก็ได้ใช่ไหม แล้วมีเรื่องใดอีกที่คุณให้ความสำคัญเวลาถ่ายภาพพอร์ตเทรต

Kamiiisaka: ผมพกแฟลชแบบ hot-shoe ติดตัวเสมอ ในกรณีที่ถ่ายภาพพอร์ตเทรตกับตัวแบบที่เป็นผู้หญิง ผมจะสวมชุดสีขาวเพื่อให้สะท้อนแสง ในทางกลับกัน ถ้าถ่ายภาพคนสวมแว่นตาหรือแว่นกันแดด ผมจะสวมชุดสีดำเพื่อไม่ให้เงาของผมสะท้อนในภาพถ่าย นอกจากนี้ เวลาถ่ายภาพผู้หญิงผมยาว ผมจะนำอุปกรณ์เพิ่มเติมไปด้วย เช่น พัดลมโบลเวอร์ขนาดเล็กที่สามารถสร้างลมพัดเบาๆ ได้ ถือว่าเป็นอุปกรณ์ที่มีประโยชน์สำหรับการถ่ายภาพพอร์ตเทรตและแฟชั่น

พัดลมโบลเวอร์เป็นหนึ่งในอุปกรณ์ที่ Kamiiisaka ใช้เพื่อถ่ายภาพพอร์ตเทรต Kamiiisaka แนะนำให้เตรียมอุปกรณ์เสริมนอกจากกล้องและเลนส์ เพื่อถ่ายภาพที่ดูน่าสนใจมากขึ้นของตัวแบบ

 

“ผมใช้กล้อง EOS 5D Mark III สี่ตัวพร้อมกันเวลาถ่ายภาพงานคอนเสิร์ต”

Girls’ Generation/ LOVE & PEACE Japan 3rd Tour/ ภาพโดย Hajime Kamiiisaka
“การถ่ายภาพในสถานที่ที่จุคน 50,000 คนด้วยตัวคุณเองนั้นเป็นไปได้ ตราบเท่าที่คุณสามารถนึกภาพระยะห่างระหว่างตัวคุณกับศิลปิน ลำดับเพลง และภาพที่คุณต้องการถ่าย” Kamiiisaka กล่าว

 

- คุณมีนิสัยส่วนตัวอะไรบ้างไหมในเรื่องของการใช้อุปกรณ์กล้องบางอย่าง

Kamiiisaka: ผมใช้กล้อง EOS 5D Mark III สี่ตัวพร้อมกันเวลาถ่ายภาพงานคอนเสิร์ต โดยปกติ ผมจะไม่เปลี่ยนเลนส์ในระหว่างการแสดงคอนเสิร์ต เพราะผมไม่มีเวลาและไม่ชอบให้ฝุ่นเข้าไปในเซนเซอร์ ผมติดเลนส์ต่างชนิดกันกับกล้องแต่ละตัว ตั้งแต่เลนส์มุมกว้างไปจนถึงเลนส์เทเลโฟโต้ เป็นเรื่องที่ต้องใช้แรงมากในการถ่ายภาพตลอด 2 ชั่วโมงขณะพกกล้องสี่ตัวไปด้วย

- ทำไมคุณถึงเลือกใช้ EOS 5D Mark III

Kamiiisaka: ผมเลือกกล้องรุ่นนี้เพราะความลงตัวพอดีในเรื่องสมรรถนะและน้ำหนักของตัวกล้อง เมื่อพิจารณาว่ากล้องควรให้สัมผัสแบบไหนเวลาที่จับถือในมือ ผมรู้สึกว่ากล้องแบบฟูลเฟรมเหมาะกับตัวเองที่สุด ผมจะตรวจดูให้แน่ใจเสมอว่า ตัวเองมีัตัวกล้องและเลนส์ที่ทันสมัยที่สุด
บังเอิญว่า ตอนที่ EOS 5D Mark III ออกมาแทนที่ Mark II ระดับของการพัฒนานั้นน่าทึ่งมากจนผมรู้สึกว่าไม่สามารถกลับไปใช้ Mark II ได้อีก เพราะอย่างนี้ ผมถึงรู้สึกว่ากล้องต่างๆ ยังคงมีการพัฒนาต่อไปเรื่อยๆ

- คุณใช้เกณฑ์อะไรในการเลือกเลนส์

Kamiiisaka: ผมเตรียมเลนส์ตามภาพต่างๆ ที่ตัวเองอยากถ่าย อย่างที่รู้กันว่าผมคำนึงถึงระยะห่างระหว่างตัวเองกับเวที อย่างไรก็ตาม ผมจะดูลำดับเพลงร่วมด้วยและวางคอนเซ็ปต์ภาพที่จะถ่ายอย่างเหมาะสมก่อนที่คอนเสิร์ตจะเริ่ม ในระหว่างการแสดงคอนเสิร์ต ผมจะถ่ายตามที่คิดไว้ ถ้าทำแบบนั้น ผมสามารถถ่ายภาพหลากหลายได้ด้วยตัวเอง แม้แต่ในโตเกียวโดมที่มีความจุสูงถึง 50,000 คน

อุปกรณ์ที่ Kamiiisaka ใช้ในการถ่ายภาพการแสดงคอนเสิร์ต เขาถ่ายภาพโดยใช้กล้อง 4 ตัวนี้ ซึ่งทำให้ต้องแบกน้ำหนักกว่า 20 กก. ในระหว่างทำงาน

 

“ผมอยากให้คนวัยหนุ่มสาวที่ใฝ่ฝันอยากเป็นช่างภาพรู้สึกถึงพลังของแฟชั่นและการถ่ายภาพมากยิ่งขึ้น”

นักแสดง Osamu Mukai/ ภาพโดย Hajime Kamiiisaka

 

- สุดท้ายนี้ คุณมีอะไรจะฝากถึงช่างภาพหน้าใหม่วัยหนุ่มสาวในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้บ้างไหม

Kamiiisaka: ผมอยากให้พวกเขารู้สึกตื่นเต้นมากขึ้นเกี่ยวกับการถ่ายภาพสตรีทแฟชั่น ผมเชื่อว่าทุกคนมีรสนิยมเฉพาะตัวในเรื่องนี้อย่างแน่นอน นอกจากนี้ ผมได้รู้จักแฟชั่นตอนอายุยังน้อย และนั่นเป็นจุดเริ่มต้นที่ตัวผมเองสัมผัสได้ถึงพลังของแฟชั่นและการถ่ายภาพ ซึ่งเป็นเหตุผลว่าทำไมผมถึงอยากให้คนวัยหนุ่มสาวในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้รู้สึกเช่นเดียวกันด้วย

- มีนิตยสารแฟชั่นหลายสำนักที่ได้รับการแปล แต่คุณกำลังหมายถึงสตรีทแฟชั่นในท้องถิ่นใช่ไหม

Kamiiisaka: ผมคิดว่าเว็บไซต์และนิตยสารด้านสตรีทแฟชั่นไม่มีความหมายอะไร ถ้าไม่ได้ผลิตขึ้นจากคนในท้องถิ่น ในฐานะคนที่เคยทำงานในวงการแฟชั่น ผมรู้สึกถึงพลังความเร่าร้อนที่รายล้อมวงการแฟชั่นในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ในอดีต นิตยสารญี่ปุ่นเคยเรียนรู้จากนิตยสารแฟชั่นอเมริกัน เช่น Vogue ซึ่งขณะนี้ในเอเชียตะวันเฉียงใต้ก็สามารถทำได้อย่างง่ายดาย ยกตัวอย่างเช่น คุณสามารถมีเว็บไซต์ที่แนะนำสตรีทแฟชั่นผ่านทางภาพถ่ายวัยรุ่นในท้องถิ่นที่แต่งตัวอินเทรนด์ แน่นอนว่าสำหรับเว็บไซต์แบบนี้ ภาพที่ถ่ายด้วยกล้อง DSLR จะส่งผลที่มีพลังกว่า เมื่อเทียบกับภาพที่ถ่ายด้วยสมาร์ทโฟน ผมรู้สึกว่าการบ่มเพาะวัฒนธรรมแฟชั่นและว้ฒนธรรมกล้องเป็นเรื่องที่สอดคล้องกัน ถ้าเทียบกับในอดีต ขณะนี้การสร้างสรรค์อะไรสักอย่างบนสื่อออนไลน์สามารถทำได้ง่ายขึ้น ดังนั้น ผมหวังว่าคุณจะสามารถเริ่มลงมือเลย!

บทสัมภาษณ์ช่างภาพชื่อดัง Hajime Kamiiisaka (1): จากผู้บริหารค่ายเพลงสู่ช่างภาพมืออาชีพ

 

รับทราบข่าวสารและกลเม็ดเคล็ดลับล่าสุดด้านการถ่ายภาพโดยลงทะเบียนสมัครกับเรา!

 


Hajime Kamiiisaka จะจัดงานสัมมนาที่กรุงเทพฯ ในวันที่ 20 และ 21 สิงหาคมนี้ ซึ่งจัดขึ้นพร้อมกับงาน Anime Festival Asia (AFA) ประเทศไทย 2016​

รายละเอียดมีดังต่อไปนี้:

ชื่องานสัมมนา   
ชีวิตของผมในฐานะช่างภาพแฟชั่นและช่างภาพการแสดงคอนเสิร์ต
สถานที่  
สยามพารากอนเอ็กซ์โป ห้องสัมมนา 4 (สถานที่เดียวกับงาน AFA)
วันที่/เวลา
วันเสาร์ที่ 20 สิงหาคม 2016 เวลา 14.00 – 15.00 น.
วันอาทิตย์ที่ 21 สิงหาคม เวลา 14.00 – 15.00 น.

การตอบรับคำเชิญ: AFA.Canon.Seminar@gmail.com

1. โปรดระบุวันที่ที่คุณต้องการในชื่อเรื่องของอีเมล

2. โปรดระบุชื่อและรายละเอียดข้อมูลติดต่อของคุณในข้อความอีเมล

ที่นั่งจำกัดจำนวนสำหรับผู้เข้าร่วม 50 รายแรก


หากมีข้อสงสัยใดๆ โปรดติดต่อ SOZO Asia ผ่านทาง Facebook หรือเว็บไซต์อย่างเป็นทางการ


 

Hajime Kamiiisaka

 

เข้าทำงานที่ Epic/Sony Records ในปี 1993 โดยทำงานในฝ่ายผลิตการออกแบบหลังจากสั่งสมประสบการณ์ในฐานะผู้จัดคอนเสิร์ตและในฝ่ายคัดสรรและพัฒนาศิลปิน เขาลาออกในปี 2002 เพื่อมาเป็นผู้ช่วยของช่างภาพแฟชั่นอย่าง JFKK ก่อนที่จะออกมารับงานถ่ายภาพด้วยตัวเอง นับแต่นั้นมา เขามีผลงานในวงการแฟชั่นเชิงพาณิชย์ ภาพยนตร์ ดนตรี และทัศนศิลป์เป็นหลัก

http://www.kamiiisaka.com/profile.html

ความเห็น

เขียนความเห็น

 

ลงชื่อเข้าระบบเพื่อออกความเห็น

Win an EOS M100

คุณออกจากการใช้งานในบัญชีของคุณ

อีเมล์พร้อมลิงก็เปิดใช้งานถูกส่งไปที่อีเมล์ SNAPSHOT ที่คุณลงทะเบียนไว้

หลังกจาคลิกที่ลิงก์นี้ คุณจะสามารถลงชื่อเข้าใช้งานด้วยรายละเอียดที่มีอยู่แล้ว

ขอบคุณที่ให้การสนับสนุนต่อไป ในฐานะสมาชิกของชุมชน CANON และ SNAPSHOT เราจะทำสุดความสามารถเพื่อมอบเนื้อหาที่น่าตื่นเต้นและมีความหมาย โดยช่วยให้คุณเดินตามฝันในทุกวัน เพื่อนำมาซึ่งฝีมือถ่ายภาพที่เป็นเลิศ

อนุญาตให้ใช้งานต่อไป

CANON ID ของคุณจะรวมกับ SNAPSHOT ID ของคุณ

ลิงก์เปิดใช้งานจะส่งไปที่อีเมล์ของคุณ

กรุณาใส่รหัสผ่านอีกครั้ง เพื่ออนุญาตให้เราใช้งานต่อไป

พิมพ์รหัสผ่านของคุณ

เมื่อคลิกที่นี่ คุณยินยอมที่จะผสาน CANON ID เข้ากับ SNAPSHOT ID ความตกลงนี้อยู่ภายใต้ข้อกำหนดและเงื่อนไขของ CANON และ SNAPSHOT TERMS & CONDITIONS.